Keine exakte Übersetzung gefunden für مُحتوى غذائيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُحتوى غذائيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estos artículos se han seleccionado teniendo en cuenta su importancia desde el punto de vista de su contenido nutritivo, su cantidad y su precio, y se identifican con las mismas definiciones, contenidos y títulos que en el Sistema Armonizado.
    وقد اختيرت هذه المواد استنادا إلى أهميتها من حيث المحتويات الغذائية والكميات والأسعار وجرى تعريفها بنفس التعاريف والمحتويات والعناوين المستخدمة في النظام المنسق.
  • A la cifra anterior deben sumarse 203.000 personas que a la misma fecha se encontraban en desempleo abierto, lo cual significa que, en total, aproximadamente 1 millón de personas no tienen acceso adecuado a los alimentos.
    وهذا يعني أن 000 865 شخص لا تتوفر لهم إمكانية كاملة للحصول على محتويات السلة الغذائية. وينبغي أن يضاف إلى هذا الرقم ما مقداره 000 203 شخص كانوا، في التاريخ ذاته، في حالة بطالة صريحة.
  • En un estudio total de la dieta realizado en el Canadá (1993 a 1996), se notificó una ingesta dietética media diaria de 0,39 ng/kg bw de beta-HCH (AESA, 2005). En productos alimenticios que contienen grasa, los niveles oscilaron hasta alcanzar 0,03 mg/kg (grasa) pero en los productos lácteos se detectaron niveles de hasta 4 mg/kg (grasa) (OMS, 2003).
    وفي دراسة إجمالية على النظام الغذائي وردت من كندا (1993 - 1996)، تم الإبلاغ عن متوسط متحصل يومي في الغذاء قدره 0.39 نغ/كغ بوزن الجسم - بيتا - HCH (EFSA، 2005) وفي المنتجات الغذائية المحتوية على دهون، وصلت هذه المستويات إلى 0.03 مغ/كغ (دهن) ولكن اكشتفت مستويات في منتجات الألبان وصلت إلى 4 مغ/كغ (منظمة الصحة العالمية، 2003).
  • Estas actividades se realizaron con el apoyo de los servicios de salud escolar, los servicios de administración de suplementos de hierro para las mujeres durante el embarazo y después del parto, y los programas de educación en salud encaminados a la prevención del consumo de tabaco, del VIH/SIDA y de las enfermedades de transmisión sexual.
    وواصلت الوكالة التغطية الكاملة للنساء والأطفال بالتحصين ضد الأمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاحات، ودعمت هذه الخدمات عن طريق خدمات الصحية المدرسية، وتوفيــر المكملات الغذائيـــة المحتويــة على الحديــد للمرأة طوال فترة الحمل وبعد الولادة، وبرامج التثقيف الصحي للوقاية من استخدام التبغ، ومن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المنقولة جنسيا.